When I was just a little girl
I asked my mother, "What will I be?
Will I be pretty, will I be rich?"
Here's what she said to me.
내가 어린 소녀였을때
엄마에게 물었지요. "난 어떻게 될까요?
예뻐질까요? 부자가 될까요?"
엄마는 나에게 이렇게 대답을 해주었어요
Que sera, sera, whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera, what will be, will be.
"모든것은 될대로 되는 거란다
미래는 우리가 알수 없는거란다.
모든것은 될대로 되는거란다
When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart, "What lies ahead?
Will we have rainbows day after day?"
Here's what my sweetheart said.
자라서 사랑에 빠지게 되었지요
사랑하는 사람에게 물었어요.
"어떤 일들이 앞으로 생길까요?
우리 항상 행복할까요?"
사랑하는 사람이 이렇게 대답해주었어요.
Que sera, sera, whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera, what will be, will be.
"모든것은 될대로 되는 거지
미래는 우리가 알수 없는거야.
모든것은 될대로 되는거야
Now I have children of my own
They ask their mother, "What will I be?
Will I be handsome, will I be rich?"
I tell them tenderly.
난 이제 아이들의 엄마가 되었어요
아이들이 나에게 물어요 "난 어떻게 될까요?
잘생긴 사람이 될까요? 부자가 될까요?"
난 아이들에게 부드럽게 대답을 합니다
Que sera, sera, whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera, what will be, will be.
Que sera, sera..
"모든것은 될대로 되는 거란다
미래는 우리가 알수 없는거란다.
모든것은 될대로 되는거야
될대로 되는거야
Doris Day의 대표곡인 'Que Sera, Sera'는
60년대 젊은이들에게 엄청난 인기를 끌었던 노래다.
알프레드 히치콕(Alfred Hitchcock, 1899~1980)의 영화
'The Man Who Knew Too Much(나는 비밀을 알고 있다, 1956)'에 나오는 곡으로
아카데미 주제가상(Academy Award for Best Original Song)을 받으면서