1924년 파리의 생 지르망 데 프레에서 출생, 프렌치 문화권 최고의 싱어 송 라이터 로 평가받는다.
1947년 디스크 대상 수상! 샹송계의 대모 에디뜨 삐아쁘에게 인정받아 솔로로서
명성을 얻었으며배우로도 활동한 만능 엔터테인먼트.
/ Charles Aznavour
mon coeur Etait a la retraite Et ne pensait jamais Devoir se reveiller Mais au son de ta voix J'ai releve la tete Et l'amour m'a repris Avant que d'y penser 오랫동안 나의 마음은 고독했죠 깨어날 줄 모르던 나의 마음은 그러나 당신의 음성에 나의 고개는 들리고 사랑은 다시 시작되었죠 미처 깨닫기도 전에
Comme on passe le doigt Entre l'arbre et l'ecorce L'amour s'est infiltre S'est glisse sous ma peau Avec tant d'insistance Et avec tant de force Que je n'ai plus depuis Ni calme ni repos 내사랑이여 나무껍질 사이에 손가락을 넣는 것처럼
나의 피부 깊숙히 사랑은 스며들었죠 그처럼 강한 주장과 그처럼 강력한 힘은 평안과 안식마져도 가져다 줄 수 없는 것이었죠
Isabelle Isabelle Isabelle Isabelle Isabelle Isabelle Isabelle my love 이사벨 이사벨 이사벨 이사벨 이사벨 이사벨 내사랑이여
Les heures pres de toi Fuient comme des secondes Les journees loin de toi Ressemblent a des annees Qui donnent a mon amour Un gout de fin du monde Elles troublent mon corps Autant que ma pensee 당신과 가까이 한 시간은 화살과 같이 빨리 가 버리고 당신과 떨어져 있는 날들은 영겁의 시간 같으니 마치 나의 사랑은 이 세상 끝을 맛보는 것 같아 나의 육신과 영혼을 괴롭히누나
Et moi dans les coins sombres Car tu te meurs de vivre Et je me meurs d'amour Je me contenterais De caresser ton ombre Si tu voulais m'offrir Ton destin pour toujours 당신은 빛 속에 살고 나는 어두운 구석에 앉아 있으니 당신은 삶에 죽고 나는 사랑에 죽고 당신의 그림자만 누릴 수 있어도 나는 만족할텐데 당신의 운명을 언제나 내게 드리울 수 있다면