Paese mio che stai sulla collina
disteso come un vecchio addormentato,
la noia, l'abbandono il niente
son la tua malattia,
paese mio ti lascio io vado via.
Che sara' che sara' che sara',
che sara' della mia vita chi lo sa,
so far tutto o forse niente da domani si vedra'
che sara', sara' quel che sara'.
Gli amici miei son quasi tutti via
e gli altri partiranno dopo me
peccato perche' stavo bene
in loro compagnia
ma tutto passa, tutto se ne va.
Che sara' che sara' che sara',
che sara' della mia vita chi lo sa,
con me porto la chitarra
e se la notte piangero'
una nenia di paese suonero'.
Amore mio ti bacio sulla bocca,
che fu la fonte del mio primo amore
ti do l'appuntamento come e quando non lo so,
ma so soltanto che ritornero'.
Che sara' che sara' che sara',
che sara' della mia vita chi lo sa,
con me porto la chitarra
e se la notte piangero'
una nenia di paese suonero'.
언덕위에 서있는 나의 고향아
난 이젠 너를 떠나서 멀리 가련다
날마다 지루해져만 가는 병든 나의 고향아
난 이제 너를 떠나가련다
무엇이 올까나 무엇이
무엇이 길떠나는 내게로 올까나
기타만은 가지고 가야지 외로운 밤이 오면
내 고향 하늘 보면서 노래 부르리
먼저 떠나갔던 고향 친구들
지금 어디에서 무엇을 하나
내마음 이제 부쳐서 편지를 전해야지
내 뒤에 떠나올 고향친구를 위해
무엇이 올까나 무엇이
무엇이 길떠나는 내게로 올까나
나의 사랑하는 여인아 나를 기다리고 있어라
정녕코 고향으로 돌아오리라
케사라 케사라 케사라
케사라 데라미아 기타 길로사
소만 뚜따 호 세미안때 라소 바미 길로사
케사라 사라 퀠 케사라
케사라 케사라 케사라
케사라 델라미아 기 타 길로사
기타만은 가지고 가야지 외로운 밤이 오면
내 고향 하늘보면서 노래부르리
케사라 케사라 케사라
케사라 델라미아 기타 길로사
소만 뚜따 호 세미안때 라소 바미 길로사
케사라 사라 퀠 케사라