And sorry I could not travel both
And be one travelor, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that, the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
아드린느를 위한 발라드로 유명한 프랑스 출신의 피아니스트 리차드 클레이더만의 연주
출처 : 전원주택과 토지
글쓴이 : 파랑새 원글보기
메모 :
'명時·좋은글' 카테고리의 다른 글
* 자화상 / 윤동주님 (0) | 2012.07.02 |
---|---|
나 늙으면 당신과 살아보고 싶어/황정순님 (0) | 2012.06.26 |
[스크랩] 수선화 / William Wordsworth (0) | 2012.06.26 |
[스크랩] 기차를 기다리며/김성덕詩 (0) | 2012.06.26 |
[스크랩] 어느 사람에게 / G. 바이런 (0) | 2012.06.26 |