* La Luit / Adamo * Si je t"oublie pendant le jour
Je passe mes nuits a te maudire
Et quand la lune se retire
J"ai l"ame vide et le cœur lourd, lourd
그날 밤 만일 내가 하루 동안 당신을 잊게 된다면
난 당신을 원망하며 온 밤을 보내겠어요
그런데 달이 사라져버릴 때면난 허전함을 느끼며 마음이 무거울 거에요
La nuit tu m"apparais immense
Je tends les bras pour te saisir
Mais tu prends un malin plaisir
A te jouer de mes avances
La nuit, je deviens fou
Je deviens fou
그날 밤 당신은 내게 아주 멋지게 보였어요
난 당신을 잡기 위해 팔을 뻗었지요
하지만 당신은 심술궂게도
내가 접근하는 것을 조롱하며 즐거워했어요
Et puis ton rire fend le noir
Et je ne sais plus ou chercher
Quand tout se tait revient l"espoirEt je me reprends a t"aimer
그날 밤 난 바보가 되었어요 바보가 되었답니다
게다가 당신이 웃는 소리에 난 마음이 아팠어요
그리고 난 어찌할 바를 몰라했지요
모든 것이 잠잠해지고 희망이 다시 솟아났어요
그래서 난 당신을 다시 사랑하기로 했어요
Tantot tu me reviens fugace
Ou tu m"appelles pour me narguer
Mais chaque fois mon sang se glace
Ton rire vient tout effacer
La nuit, je deviens fou
Je deviens fou
잠시 후 당신은 내게서 곧 사라졌지만
나를 비웃으려고 나를 불렀지요
정말이지 매순간 나의 피는 얼어붙었답니다당신이 웃는 소리는 모든 것을 없애버리는 듯 했어요
Le jour dissipe ton image
Et tu repars je ne sais ou
Vers celui qui te tient en cage
Celui qui va me rendre fou
La nuit, je deviens fou
Je deviens fou, fou, fou
그날 밤 난 바보가 되었어요 바보가 되었답니다
그날로 인해 당신에 대한 환상이 깨어졌어요
그리고 당신은 되돌아가고 난 알 수가 없었답니다
작은 방으로 당신을 데리고 간 남자가 어디에 있는지
나를 바보로 만든 그 사람이 어디에 있는지
살바토레 아다모(Salvatore Adamo 가수/작곡자) 는
이태리 시칠리아(Sicily)섬에서 1943년 태어났지만
4살 때인 1947년 부모를 따라 벨기에(Belgium)로 이주하였다.
그는 14살이란 어린 나이에 노래를 만들 정도로 음악적인 자질이 풍부했으며
프랑스의 걸출(傑出)한 두 시인 빅토르 위고(Victor Hugo)와
자크 프레베르(Jacques Prévert)의 영향을 많이 받은 것으로 알려져 있다.
자크 프레베르는 이브 몽땅(Yves Montand)이 부른 유명한 샹송 '고엽(枯葉)'의
작사자이기도 하였으며 우리나라에서는 [Tombi La Neige](눈이내리네) /