Pop 음악방

Seasons In The Sun /Terry Jacks

서병길 2013. 1. 28. 16:31

 

 

한 사형수가 젊은 시절을 술과 향락 속에 헛되이 살아온 날들을 .후회하며, 
아버지와 친구,그리고 사랑했던 여자에게 작별을 고하는 편지 내용이다. 
어디론가 떠나는 작별이 아니라 삶을 마감하며, 이 세상과 작별을 고하는 
이 때가 밝은 태양이 찬란한 봄이어서 죽기가 너무 괴롭다는 이야기다.
원래 이 곡은 벨기에 출신 시인이자 작곡가인 Jacques Brel 이 1961년도에 
"Le Moribond" (The Dying Man)라는 제목으로 프랑스어로 씌워진 곡이었다. 
이 곡을 1964년 "Rod McKuen(포크 싱어 송라이터, 시인, 영문학자)"이 영어로 번역하고,
 "Bob Shane"이 영어로 첫 녹음하였다.1974년 Terry Jacks가 그의 앨범 "Terry Jacks"에 
수록되어 "If You Go Away'와 함께 이 곡은 대단한 인기를 얻으면서 밀리언 셀러를 기록하였다.
74년 빌보드 싱글차트 3주간 1위에 랭크 되었던곡
발매되자 마자 전세계는  물론 우리나라에서도 선풍적인 인기를 끌었다.

Terry Jacks / Seasons In The Sun.

Goodbye to you my trusted friend 안녕 내 진실한 친구 We've known each other since we were nine or ten 우린 9살이나 10살, 그때부터 친구였지 Together we've climbed hills and trees, 함께 언덕과 나무를 오르고 learned of love and ABC's 사랑도 배우고 ABC도 배우고 skinned our hearts and skinned our knees 맘도 뺏기고 무릎도 까졌지 Goodbye my friend 잘있어 내 친구 It's hard to die when all the birds are singing in the sky 새들이 하늘을 날며 지저귀는 이 세상을 떠나기란 괴로워 Now that spring is in the air, pretty girls are everywhere 이제 봄이 완연하고 이쁜 여자들도 많은데 Think of me and I'll be there 날 생각하면 내가 니 곁으로 갈게 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 우린 즐거움과 기쁨과 태양 아래 모든 계절을 누렸는데 But the hills that we climbed were just seasons out of time 우리가 오르던 그 언덕은 철 지난 계절이 되었구나 Goodbye Papa please pray for me 안녕 아빠 날 위해 기도해 줘요 I was the black sheep of the family 난 우리 집의 망나니였죠 You tried to teach me right from wrong 아빠는 날 바른 길로 가도록 도와 주었는데 Too much wine and too much song 술도 많이 마시고, 노래만 해대고 Wonder how I got along 어떻게 여태 살았는지 신기해요 Goodbye papa 잘있어요 아빠 It's hard to die when all the birds are singing in the sky 새들이 하늘을 날며 지저귀는 이 세상을 떠나기란 괴로워요 Now that the spring is in the air, little children everywhere 이제 봄이 완연하고 어린 아이들이 뛰노는데 When you see them I'll be there 그들을 보게되면 나도 그리 갈게요 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 우린 즐거움과 기쁨과 태양 아래 모든 계절을 누렸는데 But the wine and the song like the seasons have all gone 술과 노래는 마치 계절처럼 모두 사라져 버렸어 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 우린 즐거움과 기쁨과 태양 아래 모든 계절을 누렸는데 But the wine and the song like the seasons have all gone 술과 노래는 마치 계절처럼 모두 사라져 버렸어 Goodbye Michelle, my little one 안녕 미첼 내 이쁜이 You gave me love and helped me find the sun 넌 내게 사랑을 주고 햇살을 발견하게 해주었지 And every time that I was down, you would always come around 내가 좌절할 때마다 내게로 와서 and get my feet back on the ground 다시 당당히 일어서게 해 주었는데 Goodbye Michelle 잘있어 미첼 It's hard to die when all the birds are singing in the sky 새들이 하늘을 날며 지저귀는 이 세상을 떠나기란 괴로워 Now that the spring is in the air with the flowers everywhere 이제 봄이 완연하고 꽃들은 사방에 피었는데 I wish that we could both be there 우리 둘이 같이 이 봄을 즐겼으면 좋았을텐데 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 우린 즐거움과 기쁨과 태양 아래 모든 계절을 누렸는데 But the hills that we climbed were just seasons out of time 우리가 오르던 그 언덕은 철 지난 계절이 되었구나 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 우린 즐거움과 기쁨과 태양 아래 모든 계절을 누렸는데 But the wine and the song like the seasons have all gone 술과 노래는 마치 계절처럼 모두 사라져 버렸어 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 우린 즐거움과 기쁨과 태양 아래 모든 계절을 누렸는데 But the wine and the song like the seasons have all gone 술과 노래는 마치 계절처럼 모두 사라져 버렸어 ************************************************** season in the sun

아래 동영상은 1979년 테리잭슨이 불러 크게 히트시킨 곡을 웨스트라이프 (1999년에 데뷔한 영국그룹)가 리메이크한 것 입니다 이 노래의 가사는 너무나 슬프면서도 마음을 울리는 내용인데요 사형수의 편지 치고는 가사는 참 부드럽고 아름답지요 아마도 미셀이라는 딸을 두고 떠나야 했엇나 봅니다 ~








'Pop 음악방' 카테고리의 다른 글

Tell Tommy I Love Him / Skeeter Davis  (0) 2013.02.01
Sad Movies /Sue Thompson   (0) 2013.01.31
Snow is falling /Chris de Burgh  (0) 2013.01.25
D e l i l a h / Tom Jones   (0) 2013.01.22
Epitaph(묘비명) / King Crimson  (0) 2013.01.08