Dance Pop

Livin' La Vida Loca (리빙라 비다 로카) - 리키마틴

서병길 2012. 9. 20. 15:23

Livin' la Vida Loca (Living the Crazy Life ; 미친 삶)


98년 프랑스 월드컵 주제곡 “라 코파 데라 비다 La Copa de la Vida”(영어로 The Cup of Life)를 불러 스타덤에 오른

리키 마틴(Ricky Martin). 본명은 엔리케 마틴(Enrique Martin), 뉴욕에서 유학생활을 하던 시절(18세) 멕시코

여행을 하다가 우연한 기회에 뮤지컬과 TV 드라마에 출연하게 된 그는 섹시한 외모로 일약 스타로 떠올랐다.

그가 가수로 활동하기 시작한 것은 1991년 첫 솔로 앨범

<리키 마틴 Ricky Martin>을 발표하면서부터. 멕시코에서의 성공을 등에업고 94년 미국으로 진출한

그는 드라마와 뮤지컬, 모델 등으로 활약, 만능 엔터테이너로 손색 없는 활동을 했다.

미국에서도 어느 정도 얼굴이 알려지기 시작한 그는 95년 다양한 장르의 노래가 담긴 3집 앨범

(영어로 The Way of Life)를 발표, 스페인을 포함한 라틴권 전역에서 폭발적인 인기를 얻었고,

앨범 히트곡 “Maria”는 유럽에서도 큰 호응을 얻어 라틴 음악의 열풍을 일으켰다. 유럽의 인기 몰이에도

성공한 그는 그 여세를 몰아 4집 앨범 <브엘브 Vuelve>(영어로 go back의 뜻)를 발표했고,

앨범의 수록곡 “라 코파 데라 비다”로 지구촌 축제 월드컵에 흥겨움을 선사했다.

1999년 첫 영어앨범 을 발표해 화제를 모았을 뿐만 아니라, 발매 1주일 만에 수록곡 “리빙라 비다

로카Livin’la Vida Loca”(영어로 Living the Crazy Life; 미친삶)로 빌보드 차트를 장기간 석권하기도 했다.

**********************************************************************************

    Livin' La Vida Loca(리빙라 비다 로카)/ Ricky Martin

    
    She's into superstitions 
    Black cats and Voo Doo dolls
    I feel a premonition
    That girl's gonna make me fall
    
    
    그녀는 미신을 믿는답니다 
    검은 고양이와 부두교의 인형들 같은 거요 
    난 불길한 예감이 듭니다 
    그 여자가 날 완전히 사로잡을 것 같아요 
    
    
    She's into new sensations 
    New kicks in the candlelight
    She's Got A New addiction
    For every day and night
    
    
    그녀는 새로운 자극을 찾는답니다 
    촛불 아래서의 새로운 자극거리 같은 거요 
    그녀는 새로운 마약에 빠져들었어요 
    매일 낮밤을 가리지 않고 
    
    
    She'll make you take your clothes off 
    And go dancing in the rain
    She'll make you live her crazy life
    But she'll take away your pain
    Like a bullet to your brain
    
    
    그녀는 당신의 옷을 벗기고 
    빗속에서 춤추게 만들기도 하고 
    당신도 그녀처럼 정신나간 생활을 하도록 만들 겁니다 
    그러나 그녀는 당신의 고통을 사라지게 해주지요 
    당신 머리 속을 관통하는 총알처럼  
    
    
    Upside inside out 
    She's livin' la vida loca
    She'll push and 
    pull you down
    livin' la vida loca
    
    
    모든 것이 뒤죽박죽 된 채 
    정신나간 삶을 살고 있어요 
    그녀는 당신을 밀고 당기며 
    마음대로 요리할 겁니다 
    정신나간 삶을 살고 있어요 
    
    Her lips are devil red 
    And her skin's 
    the color of Mocha!!!!!!
    She will wear you out
    She's livin' la vida loca
    Livin' la vida loca
    She's livin' la vida loca
    
    
    그녀의 입술은 악마처럼 
    선정적인 붉은색 이예요 
    그리고 엷은 커피색의 피부를 갖고 있지요 
    그녀는 당신을 완전히 지치게 만들 거예요 
    그녀는 정신나간 삶을 살고 있거든요 
    정신나간 삶을 살고 있다구요 
    그녀는 정신나간 삶을 살고 있거든요 
    
    
    Woke up in New York City 
    In a funky cheap motel 
    She took my heart And 
    she took my money
    She must've slipped me 
    a sleepin' pill
    
    
    뉴욕시의 어느 지저분한 싸구려 
    모텔에서 깨어나 보니 
    그녀는 내 마음뿐만 아니라 
    내 돈까지 가져가 버렸더군요 
    나에게 수면제를 먹인 게 
    틀림없었어요 
    
    
    She never drinks the water 
    And makes you order 
    French champaign
    
    
    그녀는 절대 물을 마시지 않아요 
    당신이 값비싼 프랑스산 샴페인을 
    주문하도록 만들지요 
    
    
    once you've had a taste of her 
    You'll never be the same
    Yeah, she'll make you go insane
    
    
    일단 당신이 그녀의 매력에 취하고 나면 
    당신은 결코 전과 같을 수 없을 거예요 
    그녀가 당신을 미치게 만들 테니까요
    Upside inside out 
    She's livin' 
    la vida loca
    Livin' la vida loca
    Her lips are devil red 
    And her skin's the 
    color of mocha!!!!!! 
    

    모든 것이 뒤죽박죽 된 채 정신 나간 삶을 살고 있어요 정신 나간 삶을 살고 있어요 그녀의 입술을 악마처럼 선정적인 붉은색이예요 그리고 엷은 커피색의 피부를 갖고 있지요

    
    She will wear you out 
    Livin' la vida loca
    Upside inside out
    She's livin' 
    la vida loca
    
    
    그녀는 당신을 완전히 
    지치게 만들 거예요
    정신나간 삶을 살고 있다구요
    모든것이 뒤죽박죽 된채
    정신나간 삶을 살고 있어요
    
    
    She'll push and 
    pull you down 
    Livin' la vida loca
    Her lips are devil red
    And her skin's 
    the color of mocha!!!!!!
    She will wear you out
    Livin' la vida loca
    Livin' la vida loca
    Livin' la vida loca
    Livin' la vida loca
    
    
    그녀는 당신을 밀고 당기며 
    마음대로 요리 할겁니다.
    정신나간 삶을 살고 있어요
    그녀의 입술을 악마처럼 
    선정적인 붉은색이예요
    그리고 엷은 커피색의 피부를 갖고 있지요
    그녀는 당신을 완전히 지치게 만들 거예요
    정신나간 삶을 살고 있다구요
    정신나간 삶을 살고 있다구요
    정신나간 삶을 살고 있다구요
    정신나간 삶을 살고 있다구요