The rain is falling it"s another lonely day And you"re gone you"re oh, so far away 비 내리는 또다른 외로운 날이군요. 당신은 가버리셨기에 저 먼곳에 계시네요.
I keep your picturein my mind cause I know there"ll come a time When you"ll be back with me and you"ll stay 내 마음속에 당신 모습을 간직하고 있어요. 당신이 돌아와 나와 함께 머물게 될 때가 올거라고 난 알고 있기 때문이에요.
I hear you calling in the darkness of the night and I turn as if to hold you tight 난 깊은 밤어둠 속에서 당신이 부르는 소리를 듣고 당신을 꼭 안을 것만 같아 뒤돌아OO만,
But when I reachto touch your face There is just an empty space And I know that only you can make it right 내가 손을 뻗어 당신 얼굴을 만지려고 하면 어무것도 만져지지 않는답니다. 당신만이 가능하게 해줄 수 있다는 걸 난 알고 있어요..
Living on the wild side in a world that"s sometime cruel 때로는 잔인한세상 속에서 거친 면을 살아나가기 위해..
People try to tell you if you"re in love you"re a fool 사람들은 당신에게 말하려고 애쓰지요. 사랑에 빠진거라면 어리석은 사람이라고 말에요.
But I know you don"t believe that You know they"re lying and that"re wrong And your love for me will help me carry on 하지만, 그들이 거짓이고 옳지 않다는 걸 당신은 알기에 믿지 않는다는 걸 난 알아요. 날 위한 당신의 사랑이 내가 지탱할 수 있도록 도와줄거에요
You"re the reason that I live All I own I would give Just to have you here with me in my arms 당신은 내가 존재하는 이유이기에 내가 가진 전부를 드리겠어요.. 여기 내 품 속에,당신이 나와 함께 있을 수 있도록..
Another morning and I face the day alone I miss you each momentthat you"re gone 또 다른 아침이 찾아오고 난 홀로 하루를 맞이하게 되죠. 당신이 떠났기에 매순간 당신이 그리워요
I keep hearing in my head All the thing I should have said To let you know my love is burning strong 머리속에 끊임없이 들려와요. 내 사랑이 점점 강해진다는걸 당신께 알려드리기 위해 내가 전해야만 했던모든 일들이..
If you can hold on"til the hard time pass us by I"ll be back to dry the tears you cry 우리에게 힘든 시간이 지나갈 때까지 당신이 기다릴 수 있다면,당신의 흐르는 눈물을 거두어 주기 위해 돌아오겠어요..
And I swear it won"t be long But "til I"m there you"ve got to be strong and I will hold you in my heart until I die 곧 돌아오리라 약속드리지만, 내가 그곳에 갈때까지 당신은 강해져야만 해요. 죽는 순간까지 내 품안에서 당신을 놓지 않을거에요.
Living on the wild side in a world that"s sometime cruel. People try to tell you if you"re in love you"re a fool 때로는 잔인한 세상속에서 거친면을 살아나가기 위해.. 사람들은 당신에게 말하려고 애쓰지요. 사랑에 빠진거라면 어리석은 사람이라고 말에요.
But I know you don"t believe that You know they"re lying and that"re wrong And your love for me will help me carry on 하지만, 그들이 거짓이고 옳지 않다는 걸 당신은 알기에 믿지 않는다는걸 난 알아요. 날 위한 당신의 사랑이 날 지탱할 수 있도록 도와줄거에요.
You"re the reason that I live All I own I would give Just to have you here with me in my arms 당신은 내가 존재하는 이유이기에 내가 가진 전부를 드리겠어요.. 여기 내 품 속에,당신이 나와 함께 있을 수 있도록..
You"re the reason that I live All I own I would give Just to have you here with me in my arms 당신은 내가 존재하는 이유이기에 내가 가진 전부를 드리겠어요.. 여기 내 품 속에,당신이 나와 함께 있을 수 있도록..
이 노래를 부르는 가수는 캘리포니아 어쿠스틱 팝 그룹인[Two Way Street] 입니다.
이들은 캘리포니아적인 밝고 경쾌한어쿠스틱 사운드와 하모니가 일품인 그룹이며,
미국 캘리포니아주 남부에위치한 오렌지 카운티 출신들입니다.
마치 한국의 "해바라기"를 연상케하는 이들은처음에 페리 마틴과 클립 밀러가 각각 통기타를
연주하면서 환상적인 하모니를 구사해서오렌지 카운티지역에서 인기를 얻기 시작했다고 합니다.
이 두사람이 처음 듀엣팀으로출발한것은 1992년부터이다.
이들은 오렌지 카운티의 코취 하우스클럽등을 중심으로끊임없이 무대활동을 벌였고 그 결과
2년뒤인 1994년 데뷔앨범 [Two Way Streer]를내놓게된것이다.
[Two Way Street]은 데뷰 앨범을 낸뒤 1995년부터는 사운드보강을위해 팀을 듀엣에서 퀘텟으로 늘렸다.
크로스비, 스틸스, 내쉬 앤 영처럼 네명의 보컬은 모두 구사하고 페리 마틴과 클립 밀러
이외에 베이스 팀 하이와드럼 그렉 리처드슨을 새로 영입했던 것이다.
현재 투-웨이 스트릿은 클립 밀러,페리 마틴, 팀 하이로 구성된 트리오로 활동하고 있다. 이들이 내한 했을때 김종환이 부르는 '존재의 이유'를 듣고는 이 노래를 영어로 번안해서 앨범을
발매했는데 미국에서 보다도 먼저 우리나라에 이 앨범 [Reason To Live]을 발매 했습니다. 우리의 노래를 미국 그룹이 부르는 느낌이 김 종환이 불렀을 때와는 사뭇 다른 느낌이지만....